"Бабье лето", " Индейское лето", "Бабьи морозы"... Что это такое?
Выражение "индейское лето" известно с XVIII века. По одной версии - это пора теплой солнечной осенней погоды перед листопадом, которая по красочности соперничает с живописными одеждами индейцев. 
По другой - под"индейским летом" подразумевают не по сезону мягкую, туманную и теплую погоду, которая следует за первым осенним похолоданием. Чаще всего этот период приходится на конец октября - начало ноября. Считается так же, что этот термин ввели сами индейцы для обозначения последних теплых дней, когда надо срочно заканчивать все необходимые приготовления к предстоящей зиме.
По другой - под"индейским летом" подразумевают не по сезону мягкую, туманную и теплую погоду, которая следует за первым осенним похолоданием. Чаще всего этот период приходится на конец октября - начало ноября. Считается так же, что этот термин ввели сами индейцы для обозначения последних теплых дней, когда надо срочно заканчивать все необходимые приготовления к предстоящей зиме.
В средней полосе России тоже есть период в начале осени, особо любимый народом, когда после кратковременного похолодания, устанавливаются погожие деньки и эта благодать называется "бабьим летом". Сверху припекает солнышко, тихий воздух прозрачен, сух и кажется, что лето вернулось. Еще зеленеет трава, и не погасли луговые цветы, в лесу не исчезли грибы. Продолжительность хорошей погоды в разные годы бывает разной, обычно она длится одну - две недели, а порой - всего несколько дней.
На Руси по народному календарю "бабье лето" делилось на два периода "молодое"(с 28 августа по 11 сентября) и "старое" (с 14 по 24 сентября). Подмечали, что если "молодое бабье лето" - погожее, то на "старое" будет ненастье и наоборот "бабье лето" ненастно - осень сухая. Но затем термин "бабье лето" стал отождествляться только с коротким периодом теплых солнечных дней. Если таковых и вовсе не было, то и "бабье лето" не осуществилось, а наступила дождливая пасмурная осень.
В ряде стран существует свое название этого чудесного времени. Во Франции, например, это "Лето святого Мартина", в Германии - "Бабушкино лето", а у чехов -"Семенна - панна Мария", у карпатских славян - "Бабьи морозы".
"С метеорологической точки зрения "бабье лето" - первый осенний период с устойчивой антициклонической погодой, когда ночное выхолаживание почвы и воздуха еще не слишком сильно, а дневное тепло уже никак не назовешь жарой.
Ведущий климатолог     Э.А. Мендельсон"
Есть время природы особого света,
неяркого солнца, нежнейшего зноя.
  
Оно называется
  
                          бабье лето
  
и в прелести спорит с самою весною.
  
Уже на лицо осторожно садится
  
летучая, легкая паутина...
  
Как звонко поют запоздалые птицы!
  
Как пышно и грозно пылают куртины!
  
Давно отгремели могучие ливни,
  
всё отдано тихой и темною нивой...
  
Всё чаще от взгляда бываю счастливой,
  
всё реже и горше бываю ревнивой.
  
О мудрость щедрейшего бабьего лета,
  
с отрадой тебя принимаю... И всё же,
  
любовь моя, где ты, аукнемся, где ты?
  
А рощи безмолвны, а звезды всё строже...
  
Вот видишь - проходит пора звездопада,
  
и, кажется, время навек разлучаться...
  
...А я лишь теперь понимаю, как надо
  
любить, и жалеть, и прощать, и прощаться.
 
Ольга Берггольц
 


Сама с удивлением обнаружила такое выражение, как индейское лето. Пора бабьего или теперь уже можно сказать и индейского лета мне очень нравится.
ОтветитьУдалить